5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Kyrillisk Græsk Latin Armensk
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Belgisk, fransk, engelsk Fransk, flamsk, nederlandsk Fransk, nederlandsk, tysk Engelsk, nederlandsk, tysk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Samisk fra Skandinavien Lydnevi fra Tjekkiet Maori i New-Zealand Choctaw fra USA
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Italien Spanien Tyskland Tjekkiet
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Danmark Letland Polen Kroatien
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Serbien Tyrkiet Ukraine Grækenland
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rumænien Østrig Kroatien Rusland
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Hola, ¿qué tal? Hoi, hoe gaat het? Cześć, jak się masz? Bonjour, comment tu t'appelles ?
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: