5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Latin Armensk Kyrillisk Græsk
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Engelsk, nederlandsk, tysk Fransk, nederlandsk, tysk Fransk, flamsk, nederlandsk Belgisk, fransk, engelsk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Choctaw fra USA Maori i New-Zealand Lydnevi fra Tjekkiet Samisk fra Skandinavien
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Spanien Tyskland Italien Tjekkiet
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Letland Kroatien Danmark Polen
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Grækenland Serbien Tyrkiet Ukraine
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusland Østrig Rumænien Kroatien
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Hola, ¿qué tal? Bonjour, comment tu t'appelles ? Cześć, jak się masz? Hoi, hoe gaat het?
21. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Bøj dig ikke ud af vinduet”? Tilos a dohányzás Laen dem ikke ud Vietato sporgersi dalla finestra Nenahýbejte se z oken
22. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Jeg elsker dig”? Szeretlek Kocham cię Ég elska þig Kde je záchod
23. Hvilken sætning betyder “Godt nytår”? Dobro večer Ik begrijp het niet Hyvää ruokahalua Godt nytår
24. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Glædelig jul”? Joyeux Noël Glædelig Jul Nollaig Chridheil Schönen Feierabend
25. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hvad er klokken?” Quel jour sommes-nous? Kioma horo estas? Hány óra van? Quota hora?
26. Hvilket andet sprog er nemmest for dig, hvis du kun taler slovakisk? Ungarsk Ukrainsk Tjekkisk Slovensk
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: