1. Ktorý z týchto jazykov nie je oficiálnym jazykom Európskej únie? chorvátčina dánčina nórčina lotyština
2. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? baskičtina írčina katalánčina velština
4. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? bosniančina srbčina chorvátčina čiernohorčina
5. Ktorá z týchto abecied nie je používaná žiadnym z oficiálnych jazykov Európskej únie? cyrilika latinka grécka arménska
6. Aké sú 3 oficiálne jazyky v Belgicku? Angličtina, holandština, nemčina Francúžština, holandština, nemčina Belgičtina, francúzština, angličtina Francúzština, flámčina, holandština
7. Ktorý z týchto jazykov nie je domorodý? Lydnevi z Česka Maori z Nového Zélandu Choctaw z USA Saamske jazyky zo Škandinávie
10. Ktorý z týchto jazykov nie je regionálny v Taliansku? slovinčina španielčina Sardínčína Piemontčina
12. Ktorý z týchto textov je napísaný v holandčine? All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
13. Ktorý z týchto textov je napísaný v gruzínčine? Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Ktorá z týchto viet je napísaná v portugalčine? Feliz Natal e Bom Ano Novo Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année Bon Nadal i feliç any nou
15. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Fenis, Benátky, Velence Španielsko Taliansko Nemecko Česko
16. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Lotyšsko Chorvátsko Dánsko Poľsko
17. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Turecko Srbsko Ukrajina Grécko
18. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Bécs, Dunaj, Vídeň Chorvátsko Rumunsko Rusko Rakúsko
20. Ktorá z týchto fráz neznamená "Ahoj, ako sa máš"? Hoi, hoe gaat het? Hola, ¿qué tal? Cześć, jak się masz? Bonjour, comment tu t'appelles ?
21. Ktorá z týchto fráz neznamená "Nevykláňajte sa z okna"? Vietato sporgersi dalla finestra Nenahýbejte se z oken Laen dem ikke ud Tilos a dohányzás
23. Ktorá z týchto fráz znamená "Šťastný nový rok"? Ik begrijp het niet Godt nytår Dobro večer Hyvää ruokahalua
24. Ktorá z týchto viet neznamená "Veselé Vianoce"? Schönen Feierabend Glædelig Jul Nollaig Chridheil Joyeux Noël
25. Ktorá z týchto viet neznamená "Koľko je hodín?"? Quel jour sommes-nous? Kioma horo estas? Hány óra van? Quota hora?
26. Ak hovoríte iba po Slovensky, ktorý ďalší jazyk je pre vás najľahšie zrozumiteľný? maďarčina slovinčina čeština ukrajinčina
30. V ktorom európskom jazyku je priezvisko vždy umiestňované pred krstným menom? islandčina maďarčina velština bulharčina
Môžete bezplatne podporiť esperantské hnutie prihlásením sa do zoznamu Mladých priateľov esperanta (Junaj amikoj de Esperanto). Ak chcete len zobraziť výsledok kvízu, nechajte formulár prázdny a kliknite na "Odoslať". Meno: Priezvisko: e-mail: Dátum narodenia: (RRRR-mm-dd) Krajina: